心繫神州代禱資料 (2026.01.25-31)


靠主得勝

「丈夫高血壓高血糖導致四肢無力、無法自理,我帶著他外出打工,兒女的學費和丈夫的治療都需要我去工作。再苦再累,我沒有怨言,因為知道是為神做,主給我的都是最好的。在我的影響下,丈夫也信了耶穌,牧師和弟兄姊妹對我們都特別好,每個星期四下午都來為丈夫及孩子禱告。在主的恩典中,丈夫的身體好了很多,女兒也工作了,兒子考上了大學。深知這都是主的恩典。主啊!是祢拯救了我們,讓我勇敢的面對一切,並靠祢得勝,感恩有主每時每刻陪伴我!」

(張姊妹)

  • 代禱:求主看顧和醫治張姊妹的丈夫,賜予他身體的健康與力量,也求神保守姊妹的工作與家庭,供應生活所需。感謝主在困難中賜下的恩典,願他們的信心在主裡堅固。

平面盲文

近日,網友發現在高鐵上,一塊指示牌上的盲文無凸起,無法觸碰感知,這一現象迅速引發大眾熱議。部分動車組的盲文標識清晰凸起、合規實用,但部分動車組卻出現「平面盲文」。「平面盲文」能順利通過設計、施工、驗收等多道關卡,暴露的不僅是標準執行的鬆散,更是對用戶需求的嚴重漠視。無障礙設施是社會文明的重要「試金石」,應該嚴格把守建設標準與驗收關口,杜絕形式化建設與功能性缺失,真正提升便民成效,讓暖意浸潤每一個角落。

《羊城晚報》2025/12/9

  • 代禱:願相關部門能從使用者角度出發,加強施工驗收,敦促施工單位按設計施工,讓無障礙設施能真正發揮功效,促進社會共融,而不是淪為能看不能用的面子工程。

蒙文聖經

協同會宣教士Stuart Gunzel在1949年離開內蒙古工場,轉到香港,在大嶼山進行蒙語文字事工,翻譯和修訂蒙語新約聖經和部分舊約聖經,編寫英蒙辭典和語法書等,並寄送聖經到蒙古,亦有參與韓國遠東廣播公司的蒙古語廣播。該蒙古語新約聖經被稱為古雅翻譯版,於1953年由香港聖經公會出版,印刷8,000本。後來,在蒙區出生的宣教士女兒Doris Ekblad(許德理)的幫助下,口語蒙古新約聖經也於2000年完成,而德國蒙古差會則已翻譯口語蒙文的創世記和詩篇。該版本聖經於2004年出版,首版印了一萬本。

  • 代禱:福音早在蒙古人中傳播,神的話語也多次的翻譯成蒙古文,據悉在內蒙古也有官方教會主領的翻譯事工,願主祝福這些蒙文聖經,帶領更多蒙族歸主。

廣播事工

  • 廣播主題:良友電台2026年的廣播主題是「活出盼望」,與聽眾互勉,不單因盼望得安慰,更能將這份從神而來的盼望傳遞出去,成為他人的祝福。記念電台整體和節目團隊在內容上的預備及配合。
  • 發揮所長:感恩良友聖經學院有機會與不同的機構和老師合作,編寫及製作不同專題的內容和課程。求神使用各個單位的專⾧與恩賜,讓每個課程都可以更貼近同學的信仰與事奉需要。
  • 心繫神州祈禱會
    日期:2026年01月27日(二)
    時間:晚上7:30-9:00
    地點:遠東廣播10樓禮堂
    報名: https://bit.ly/pray20260127

下載